Dokumentering
Dokumentation är ett tema som genomsyrar alla delar av Canon II-projektet och som bygger vidare på det ursprungliga Canon-projektet. För att bevara vårt teatertekniska och designmässiga arv måste det dokumenteras på ett strukturerat sätt som är användbart för arkiv och samlingar, men också för yrkesverksamma, studenter, lärare och forskare inom området.
En central utgångspunkt för Canon-projektet är att koppla dokumentationen till interna och externa källor och datainsamlingar för att skapa insikter om miljön kring det beskrivna ämnet.
Canon II kommer att arbeta med olika tekniker och koncept:
Dokumentationstekniker
Dokumentationen ska vara användbar för experter och innehålla exakta mått, ritningar, scheman, bilder, manualer, modeller, berättelser osv. Detta gör det möjligt att förstå inte bara vad ämnet är, utan också hur, var och varför det användes, hur det fungerar osv. För detta experimenterar Canon II-projektet med olika tekniker och koncept för att definiera deras användbarhet och skapa manualer med konkreta tips och tricks anpassade till området.
Skydda programvara

- Fotografera objekt
- Spela in användningen av utrustning
- Interaktiva modeller
- Spela in designprocessen och det slutliga resultatet
- Skanna 3D-objekt
- Textigenkänning och analys
- Använda specialiserade arkiv för att träna AI-modeller
- Bild- och logotypigenkänning
- Spela in muntlig historia i ljud och video
Dokumentationen måste stödja bevarandet (och korrekt funktion) av objekten. Detta är särskilt viktigt för IT-relaterade element som behövs för att artefakterna ska fungera. Canon-projektet experimenterar med:
- Bevarande av sällsynta filformat (visualisering, redigering av filer, …)
- Bevarande av programvara för att läsa filer eller köra belysningskonsoler
- Bevarande av datorns bios-innehåll för utrustning med anpassad bios.
Metadata
För att förbättra användningen av källor och arkiv på ett etiskt sätt undersöker Canon-projektet användningen av metadata inbäddade i filer. Detta gör det möjligt att dela information, inklusive upphovsrättsstatus, upphovsmannens namn och den ursprungliga källan. Dessutom kan metadata innehålla <Alt Txt>-beskrivningar för tillgänglighet och bildtexter för publicering.
Standardiserat språk
För att koppla samman information mellan olika samlingar är det avgörande att använda ”samma namn för samma sak”. I det ursprungliga Canon-projektet skapade vi ett utkast till struktur som vidareutvecklats i Canon II och utvidgats till designområdet (scenografi och belysning). Det standardiserade språket (taxanomin) omfattar tekniska byggnadsegenskaper, strukturerade utrustningsnamn, varumärkes- och företagsnamn, typologier för scenografi och scenografidesign, …